Paroles de Sale temps pour les gros l Paroles de c' pas triste l Paroles de Kig Ha Farz Mambo
TITRES : C' pas triste |
|
![]() |
|
|
Le lexique |
|
| le mail (du latin "malleus" : marteau) : le chagrin, le travail faire du reuz (breton = ravage): faire un vacarme épouvantable accompagné souvent de déprédations. tudjentil (mot breton) : gentilhommes - surnom des touristes. chinchard (de l'ancien français "chinche", punaise) : poisson ressemblant au maquereau et surnom des touristes à Ouessant. graillou : gueuleton les bêtes noires : les sous marins (merci à Bernard Bellec) aller au boutok (du breton "bouteg" : hotte): mettre la main au panier, forniquer. raqueu = ratouss : petit bouteilles d'aveugle : bouteilles d'un litre, consignées, avec des étoiles en relief. foiriguel = tailler en jav' : faire la fête un chailleur : un bagarreur bazouille : oreille fouille merde : hanneton la Satos : compagnie de bus (=Stao) restachou (breton) : les restes être dans le lagenn : du breton bourbier, fondrière. Être retardé, bon à rien à toute berzingue : très vite la dérat' : désintoxication alcoolique rampouilles : ceux qui, après le service militaire, s'engagent . attaque poulout : crise cardiaque l' île factice : île artificielle sur la Penfeld, servant de parc à bois pour l'arsenal pestikoù (du breton) : menstruations |
|